1º de Bacharelato intercámbiase

Au début de l’année, Ana Argiz notre professeure de français nous a dit de faire un échange avec des élèves d’espagnol de la Bretagne. Ils nous ont envoyé une lettre avec l’objectif d’être en contact. Ils nous ont écrit en espagnol et nous en français. Ils nous ont envoyé leurs emails. Au début ça a été un désastre et nous ne parlons pas, mais aprés un avertissement de notre professeure, nous avons commencé une relation et maitenant ils nous souhaitent même un joyeux anniversaire. À la moitié de l’année, nous leur avons envoyé une vidéo sur Galicia et l’Espagne et ils nous ont envoyé une autre vidéo, mais sur la Bretagne.

À Noël, ils nous ont envoyé des mets typiques de là-bas (biscuits, gâletes bretonnes) et un jour nous avons apporté des crêpes en cours pour manger une crème.

 

Tradución:

A comezos deste ano a profesora Ana Argiz deunos a posibilidade de realizar un intercambio con estudantes de español de Bretaña. Enviáronnos unha carta co obxectivo de mantérmonos en contacto: eles escribíronos en español e nós en francés.

Mandáronnos o enderezo de correo para, a partir dese momento, establecer unha relación vía correo electrónico. Ao principio foi un desastre e non falabamos nada, mais despois dun aviso da profesora puidemos comezar unha relación e ata nos dan os parabéns polo noso aniversario.

A metade de curso, enviámoslles un vídeo sobre Galicia e España e eles, sobre Bretaña. Polo Nadal trouxéronnos doces típicos de alí (galletas, gâletes bretonnes, etc.). Ata trouxemos crêpes á clase para degustar todos xuntos.

Velaquí o vídeo:

 

Textos: Alba Cobo e Javier Rey (Javichu). Video: Ana Argiz